Tanasis Valtinos, Yunanistan´dan bir yazar. Yunanistan Yazarlar Birliği
Başkanı. Ağız Dalaşı´nda bir kadın ve bir erkeği özgürce konuşturuyor. Rania ve
Yani´yi. Adları değiştirin, Türkçe adlar koyun Rania ve Yani´nin yerine. Hiçbir
şeyin değişmediğini göreceksiniz. Bu, yazarın evrensel bir halkayı yakaladığını
gösteriyor.
Tanasis Valtinos´un yazdığı, Panayot Abacı´nın Türkçeleştirdiği Ağız Dalaşı,
evrensel bir ilişkiden, kadın erkek ilişkisinden kaynaklanan sorunları yalnızca
diyaloglarla aktararak ulaştığı özgünlüğü ile kucaklıyor okuyanı. Sayfalar
boyunca bir kadınla bir erkeğin konuştuğu Ağız Dalaşı, önemli bir insanlık
sorununu sade, yalın, basit bir dille aktarırken doğallıktan ve günümüz
insanının yaşam biçiminden hiç uzak düşmüyor. Çarpık toplumsal düzenlerin iğdiş
ettiği, yozlaştırdığı ikili ilişkileri amansız bir toplumsal eleştiri olduğunu
sezdirmeden, konuşmalar içinde aktaran yapıtta, evliliğin en ince ayrıntılarına
kadar irdelendiğini görüyoruz. İki insanın hesaplaşmasına tanık olduğumuz kitap,
bize kendi kendimizle ve başkalarıyla hesaplaşma konusunda ciddi uyarılarda da
bulunuyor. Ağız Dalaşı, kadın erkek ilişkilerine sokulan bir çomak gibi,
rahatsız ediyor, düşündürüyor, hüzünlendiriyor ve sarsıyor. Her okuyanın
kendisinden parçalar bulabileceği bir yapıt Ağız Dalaşı.